|
|
|
|
|
|
|
~ Танец Теней «Shadow Dance»
~
Аннотация:
В городе Рено происходят убийства танцовщиц.
Из Сиэтла для расследования вызывают детектива Тристана Маклофлина,
имеющего опыт в расследовании серийных преступлений. Подругой одной из жертв –
и предполагаемой жертвой – оказывается Аманда
Чарльз. Отношения у них складываются неоднозначные – она его почему-то
недолюбливает, даже называет «биороботом», а он ее…
стесняется. Но, оказывается, если соединить вместе фригидную женщину и «биоробота», может произойти взрыв!.. Америка, наши дни.
Год написания: 1989
год.
Издательство:
«Приложение к Журналу Международных Знакомств «Amour»: 1993г.
Перевод:
Перевод с английского
Отрывок из книги:
…Выйдя из почти полного мрака на яркий свет, ослепленная
Аманда осторожно продвигалась вперед, но неожиданно
натолкнулась на чье-то большое мощное тело. Чья-то рука сжала ее запястье, и от
страха она остро ощутила холодок внутри живота. Ужас от мысли, что она попалась
в лапы маньяка, парализовал все ее тело. Вначале она не могла даже пошевелиться
и только пыталась открыть рот, чтобы закричать. Аманда
отчаянно надеялась, что Маклофлин дома и услышит ее призыв.
Но как только она подумала об этом, тяжелая ладонь накрыла ее рот, не дав ей
издать и звука.
От паники Аманда
почти потеряла рассудок. Она впилась зубами в эту ладонь, попыталась
действовать коленом, царапалась. Но он был очень мощный, слишком мощный. Он
развернул ее спиной и прижал к своему телу. Теряя последние силы, она пыталась
лягаться и вырваться из стискивающих ее железных рук. В конце концов ее глаза стал покрывать мрак. О, Боже. Неужели она
умрет, как Марианна и две другие танцовщицы? Ее дыхание почти прервалось и
потребовалось некоторое время для того, чтобы она
наконец узнала рядом прозвучавший голос:
— Это Маклофлин,
мисс Чарльз, Маклофлин.
Тристан
убрал руку и освободил ее рот, но он не собирался отпускать ее, прежде чем она окончательно
узнает его. Судя по тому, что Аманда продолжала
отбиваться, было ясно, что она еще не разобрала, с кем имеет дело. Он слегка
встряхнул ее.
—
Аманда, успокойся, дорогая, это только я, Маклофлин.
Маклофлин? Это был Маклофлин?
Только что она хотела звать его на помощь, а он вдруг ни с того ни с сего так ее напугал. Хорошо, что у нее не приключился
сердечный приступ! Один палец Тристана попал ей в рот, когда он попытался
погладить ее, чтобы успокоить, и она сильно его укусила.
—
О, черт! — Тристан наконец отпустил ее. — Зачем вы это
сделали?
Аманда сразу же превратилась в настоящую фурию. Она
замахнулась на него, но наткнулась на его железную руку, и он проворно
уклонился. Разъяренная всем, что он с ней проделал, Аманда хотела пустить в дело все свои десять пальцев с
острыми ногтями, собираясь расцарапать Тристану лицо.
—
Ты ублюдок, вшивый, вшивый ублюдок!
— она стиснула зубы, и красные пятна гнева пошли у нее по щекам.
Тристан
схватил Аманду за оба запястья и с силой прижал ее
руки к телу.
—
Что, три тысячи чертей, вы делаете в саду в такой поздний час? — жестко спросил
он.
Он
перехватил оба запястья одной рукой и нежно вытер другой слезы на ее щеках.
Дьявол, он совсем не хотел причинять ей боль, но, подумав о том, как легко она
потеряла присутствие духа, наконец понял, что в
сумерках вполне мог сойти за убийцу. Его обычное напряжение постепенно
испарилось уже во время их борьбы. Осторожно он отпустил ее руки, и Аманда с гневом произнесла:
—
Проклятье, это мой собственный сад, и я, черт возьми, гуляю в нем для
собственного удовольствия, когда захочу, — Аманда зло
сплюнула и отбросила с лица волосы. — Как вы посмели со мной так поступить, как
вы посмели!
—
Я отважусь на еще большее, если увижу, что вы снова подвергнете себя подобному
риску, милочка! Я, черт возьми, положу вас на свое колено и отшлепаю по
симпатичной маленькой попочке так, что вы не сможете сидеть!
—
О! — Аманда уставилась на него, пораженная
его угрозой. — Меня и так смертельно тошнит от того, что вы все время хватаете
меня своими ручищами и вам незачем меня лишний раз убеждать…
—
Так, — прорычал он. — Если вы не хотите, чтобы я лишний раз хватал вас руками,
держитесь подальше от темных углов. И еще одно — почему не зажжены фонари в
углах вашего сада? Маньяк, возможно, уже охотится за вами, а у вас тут только
дорожка освещена, а во всем остальном саду темно, как в шахте. Я требую, чтобы
вы предприняли все меры безопасности немедленно.
—
Вы хотите, вы хотите! Кем вы себя считаете, Маклофлин,
моим папочкой?
Примечание:
В принципе, я многого и не ожидала, так как
знала, что это первая книга писательницы и все же была разочарованна.
Герои то и дело противоречили сами себе. Если уж, С.Андерсон заявила на первых страницах
романа, что ее главная героиня Аманда не интересуется
мужчинами и считает себе фригидной
женщиной, то почему целую главу та вспоминала своих бывших бой-френдов (которые
были неплохими людьми, но что-то у ней с ними не сложилось), а каждого нового
встречного мужчину окидывала оценивающим взглядом? И почему именно Маклофин смог стать тем самым «нежным любовником», который,
наконец, расшевелил в ней дремлющие страсти? Как?! Ведь он всю жизнь избегал
женщин и имел всего лишь несколько случайных ночей с ищущими приключений
дамочками?.. В общем, не состыковычка.
К тому же, образ главного героя не
всколыхнул во мне никаких романтических чувств – что это за герой такой, разгуливающий по
страницам романа в старомодных костюмах с очками в роговой оправе?! Одинокой, замкнутый. Скуповатый,
из-за былой бедности. Да еще имеет за собой такую дурацкую
привычку, как называть каждую встречную женщину - «милая» или «дорогая»! Но… к
концу книги мои претензии поутихли, и я посмотрела на него с другой стороны.
Ведь он так трогательно ждал героиню целый месяц и ни на минуту не сомневался в
своих чувствах к ней. К тому же пожертвовал ради нее своим местом работы, а это
не мало, знаете ли!
В общем и в целом,
если не придираться к мелочам, довольно добротный роман, с толикой триллера.
Может быть, будь тут побольше искрометных диалогов и
поменьше комплексов…
Присуждаемый бал: 6.
Ира:
Это
одна из двух самых моих любимых книг у Сьюзен Андерсон. Вторая – «Скрытой камерой». Отличный детектив и
любовный роман. Все в равных пропорциях.
Присуждаемый бал: 9!
~ Скрытой Камерой «Exposure» ~
Аннотация:
Вас снимают скрытой камерой! Каждый ваш шаг
становится известен кому-то, кто тайно мечтает о вас – и утоляет свою исступленную,
темную страсть, постоянно держа вас под контролем. Вам больше не хочется быть
«любимой жертвой» властного, могущественного безумца? Тогда – бегите! Бегите в
никуда, в неизвестность, в опасность – и, возможно, там вы встретите
наконец единственного, кто не только не побоится помочь вам, но и подарит
истинную любовь… Америка,
наши дни.
Год написания: 1996
год.
Издательство:
«АСТ»: серия «Женщины и мужчины» - 2002г.
Перевод:
Перевод с английского Е.Б.Черной
Отрывок из книги:
Дежурная Сэнди заглянула в офис шерифа.
- Элвис, думаю, тебе придется подойти к гаражу Билла.
Там какая-то приезжая подняла такой шум, что целая толпа собралась.
Выругавшись сквозь
зубы, Элвис направился к двери. Черт бы побрал этого
Билла! Опять, наверное, переусердствовал со счетом за ремонт. А ведь его
предупреждали.
Сэнди не преувеличивала. У дверей гаража собралась целая
толпа. Увидев Элвиса, большинство собравшихся расступились,
давая ему пройти. Его приятель Сэм тоже здесь… Ухмыляется
от удовольствия.
- Жаль, что тебе
придется вмешаться, Доннелли. Эту женщину стоит
послушать. Ну и хороша же!
Первым делом
Элвис обратил внимание на автомобиль… и едва не поперхнулся. «Ну, Сэнди, ты даешь! Это старая машина?! Классный «шеви-57» и
выглядит как новенький». Элвис с удовольствием рассмотрел бы машину как
следует, а эти двое пусть еще поругаются на здоровье. Однако в этот момент он
увидел женщину и услышал, что она говорит. Все его внимание переключилось на
нее.
Крупная
блондинка, с голосом, обволакивающим, как патока, и фигурой, способной
остановить поток машин на любой автостраде, - таково было его первое
впечатление. Присмотревшись внимательнее, он заметил, что она не совсем
блондинка. Волосы у нее скорее медового цвета, такого светло-коричневого,
теплого, солнечного. Вспыхивают на свету золотистыми искорками, отчего она и
показалась ему блондинкой. Элвис непроизвольно передернул массивными плечами.
Да, почти блондинка…
А вот фигура
действительно способна остановить поток машин. На руках у женщины сидела
маленькая девочка. Элвис заподозрил, что он наверняка не единственный в этом
гараже, кто не может сейчас оторвать глаза от пухлой ручонки, скользящей по
груди матери, облаченной в майку. Детские пальчики нажали мягкую припухлость
груди. Девочка что-то напевала, однако слова ее едва пробивались сквозь громкий
голос матери.
Вспомнив о том, зачем он здесь, Элвис прислушался, однако был не в
состоянии полностью избавиться от соблазнительный образов, вызванных этим
голосом, - образов знойных южных ночей, напоенный ароматом магнолий.
- …подлый
обманщик, ворюга! И кто только выдал такому лицензию!
- Послушай, ты,
сука! – рявкнул Билл.
Элвис, сдвинув
брови, вышел вперед:
- Что здесь
происходит?
Эмма круто
обернулась и открыла рот, безмолвно глядя на него. Такого огромного человека
она никогда не видела. Рост не меньше шести футов и шести дюймов, и вес,
наверное, порядка двухсот тридцати фунтов – сплошные мускулы, облаченный в
хаки. Но не только это привлекало внимание. Суровое выражение лица, протез с металлическим крючками вместо пальцев на левой руке и
зигзагообразный шрам, похожий на вспышку молнии, вдоль всей левой щеки, до
самого угла полной нижней губы, - вот отчего она не могла отвести глаз.
Грейси затихла на ее руках, опустила голову к матери на
грудь, сунула палец в рот, глядя широко раскрытыми глазами на неулыбающегося
человека у двери, а ярко-красный шрам на его лице.
- О-о-ой…
Примечание:
Роман с живыми и яркими характерами героев, у
которых за плечами преступное прошлое.
Однако прошлое в прошлом, а в настоящем: он – суровый шериф, а она – заботливая
мать своей маленькой дочери. Их любовная история проходит на фоне маленького
городка Порт-Флэннери, в котором уже давным-давно
устоялись свои взгляды и мировоззрения на все и вся, однако с появлением столь
колоритной персоны, как Эмма, жизнь городка перевернусь…
как и отношение к их собственному шерифу!
Хороший роман - местами веселый, местами
трогательный и ни капельки не страшный, не смотря на детективно-триллерную
закваску с видеокамерами. Но больше всего захватила концовка – динамичная,
захватывающая, правдоподобная и заставляющая по-настоящему переживать!
Присуждаемый бал: и все же 9 с плюсом
(чего-то на мой вкус не хватает, чтобы дотянуть до 10, хотя малышка Грейси – выше всяких похвал!)
Ира:
В
принципе в аннотации весь сюжет практически и рассказали. Но прочитать надо обязательно!
Это совсем не обычная книга. Особенно в отношении главных героев. Он – шериф с
преступным прошлым, причем не какой-то смазливый повеса, а настоящий «робокоп» со шрамом на лице и крюком вместо кисти. Обалденные качества в сочетании с
любовью к детям и нежностью. Она - очень обаятельная женщина с сильным
характером, называющая всех «дорогой» и хорошо разбирающаяся в машинах, с
французским акцентом и трехлетним ребенком на руках. Причем этот ребенок
участвует в сюжете наравне со взрослыми.
Сюжет детективный, но по большей части
проходит в книге в качестве страхов героини о себе и своем ребенке.
Присуждаемый бал: 10!
|
|
|
|
|
|
|